ABOUT ME

I'M ASHLEY PIEKARSKI
A Spanish – English (USA native) translator, an interpreter, a multicultural liaison, an editor and bilingual communications professional. I have dedicated my life to interpreting others to help with linguistic and cultural differences, and will eagerly continue to do so.
I now reside in the states, but have lived in Spain for 5 years, and in Mexico for almost a year.
"All meanings, we know, depend on the key of interpretation" -George Eliot
What I can do
My strength is definitely creating a fluid final text that is extremely representative of the original, by deconstructing each phrase, paragraph, and piece and reconstructing it appropriately as a whole. I'm able to do this because I'm not only a linguist, but also a communication professional (both by university degree and experience).
As an international and business-minded person, I will take great care to make your translation well received by its audience.
My specialty areas are marketing, advertising, tourism, and business law (contracts, participation conditions and the sort).
My Methodology
It is of extreme importance to me to follow professional practices and expectations of the industry.
- Briefing before start of project, continuous communication throughout, and feedback/correction period after
- Commitment to professionalism, timeliness, accuracy, and cohesive flow of text
- Build long-term relationships whenever possible
- click here for more detials Adherence to American Translators Association (ATA) Code of Ethics and Professional Practice,
MY SKILLS LEVEL
- Spanish to English translation100%
- English writing100%
- Spanish writing95%
- Web & online marketing translation (SEO & SEM)95%
SEO helps position your content at the top of Google and other search engine page results. I do this by the proper selection and placement of keywords and key phrases in English or Spanish per your translation needs.
Infographics are visual representations of information that make it eye-catching, relatable and understandable. I can create infographics for you in both Spanish and English, as well as translate already made infographics.
Spanish & English Service Plans
Translation
Competitive per word rates, contact for quote
- Spanish to English (native language)
- Types: General, technical, web & SEO
- Original document format preservation
- Technical, web & SEO translation rate +10%
- Volume discounts available
- 2,500 words/day
Editing & Proofreading
Competitive per word rates, contact for quote
- English (native language)
- Spanish to English crosschecking
- Types: General, technical, web & SEO
- Original document format preservation
- 50% of translation rates
- 10,000 words/day
Content Creation
Competitive per hour rates, contact for quote
- English (native language)
- Ex: Blogs newsletters, magazine editorial, and PowerPoint presentations
- Collaboration for content creation requires a bit more time and effort, well worth it however. Ex: 1 blog article / month.
My Background
Professional Overview
5+ years of my professional career specifically working in communications agencies in Spanish-speaking countries and bilingual environments. I've dedicated my time translating and planning communications programs for international programs in USA, Europe, and Mexico. *Full resume available upon request
Educational Credentials
- B.A. Degree double major in Spanish for Business & Mass Communication, University of Wisconsin Eau Claire (USA, 9/2004 – 8/2008). I've had my linguist transcript/degree verified by by ProZ, and other key translation influencers.
- Masters in Corporate Communication, EAE Business School Madrid (Spain, 10/2010 – 7/2011)
- Masters in Digital Marketing & Social Media, Aula Creactiva Madrid (Spain, 10/2011 – 7/2012)
- Masters in Web Design, Aula Creactiva Madrid (Spain, 10/2012 - 7/2013)
7
Years of ES>EN Translation Experience
5
Core ES/EN Services Offered
2,500
Words Translated a Day
0.5
Average Translation Agency Cost